<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>小豆餅英語研究会</title>
<link>http://hulahula.hamazo.tv</link>
<description>小豆餅英語研究会</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 17:40:15 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 03 Sep 2009 17:40:15 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>リーディングは</title>
<description>リーディングは？700,800語ほどの学術文章が提示されるそうだ。それらは、多くの専門単語を含む生物学、歴史学、環境学などアカデミックなものばかりであり、時事問題や物語文、対話文は扱われない。通常は3つ、ダミーが含まれる場合は5つのトピックを読む。第1リーディングは20分14問、第2リーディングは2トピックで40分28問、第3リーディングも同様に2トピックで40分28問。4択問題が主となる。＜i＞　トーイック</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e2016528.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e2016528.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 15:06:40 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>エヴィアン</title>
<description>電話の英語というのは結構難しい。相手の顔が見えないし、独特の言い回しがあったりします。でも慣れると、大したことはないんですね。このときフランス国民は空挺部隊が本土を奇襲するのではと大変恐れたという。この事件以降、ALNの軍事行動は激減し、フランス軍の平定作戦は小康状態となり軍内部の粛清とOASとの戦いに注力しました。OASのフランス軍、FLN、およびアルジェリア人市民に対するテロが激化する中、ドゴールはFLNに和平交渉を呼びかけ、1962年3月のエヴィアン協定でアルジェリア独立が承認され、フランス軍とFLNの戦闘は停止する。4月のフランス本国で行われた国民投票では、大多数の国民が戦争の終結を望み90%以上がアルジェリア独立を支持しました。一方、OASはますますテロを激化させ、FLNを襲撃するほか「アルジェリアを＜b＞　大学受験 英語フランス統治時代以前の状態に戻してから返還する」としてフランスがアルジェリアに建設してきた一般人のコロンらはテロの応酬による無政府状態を恐れて次々とアルジェリアからフランスへの移住を開始しました。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1906862.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1906862.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 15:20:20 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>粉砕事件</title>
<description>変わった英語の中でも、コックニーというのはかなり特徴がありますね。慣れないと何を言ってるのか、ほとんど分かりません。でも慣れると、なかなか愛嬌のあるアクセントだという気がしてきます。しかし、一般的にはトリュフォーやルイ・マルなどが過激な論陣を張った1967年のカンヌ映画祭における粉砕事件までを「ヌーヴェルヴァーグの時代」と捉えるのが妥当であると言えよう。この時点までは右岸派や左岸派の面々は多かれ少なかれ個人的な繋がりを持ち続け動向としてのヌーヴェルヴァーグをかろうじて維持されていたが、この出来事をきっかけとしてゴダールとトリュフォーとの反目に代表されるように関係が疎遠になり、活躍を見せた他、第一次世界大戦では、アメリカ合衆国欧州派遣＜c＞　英会話 教材軍の一部としてフランスのベロー・ウッドで逃げ腰のフランス軍に代わってドイツ軍と激戦を繰り広げ、崩れかけた体勢を立て直してドイツ軍を撃退している。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1903561.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1903561.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 16:45:58 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>～を受けて</title>
<description>本日の語句です。◆following the terrorist attacks of September 11, 2001, following = 〔前〕《主に新聞英語》～の後に、～の直後に、～を受けて 【略】fol.September 11 attacks = 9・11テロ事件、9月11日同時多発テロ（2001年9月11日にニューヨークなどで起こった同時多発テロ。ハイジャックされた旅客機が世界貿易センタービルを完全に崩壊させた。不意打ち攻撃なので第2のパールハーバーとも呼ばれた）。◆So honored the British Prime Minister has crossed an ocean So honored = 会話の場合はS + beが省略される事が多い。an ocean = the Atlantic Ocean◆Public approval ratings for both men soared public approval ratings = 国民の支持率＜g＞　TOEIC 単語◆against the Taleban in Afghanistan Taleban = アラビア語の「求道者（ターリブ）」の複数形で、イスラム神学校生達の意。タリバーンは、ウサマ・ビン・ラディンを匿っていたため、同時多発テロ事件をきっかけに米英軍を中心とする軍事攻撃を受け、2001年11月に政権を喪失しましたが、未だに組織的抵抗を南部や南東部を中心に展開し続けている。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1897497.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1897497.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:00:33 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>不定冠詞</title>
<description>不定冠詞 	男性 	女性 	中性主格 	ενα? / enas 	μια / mia 	ενα / ena対格 	ενα / ena 	μια / mia 	εμα / ema属格 ＜f＞　ビジネス 英語	ενο? / enos 	μια? / mias 	ενο? / enos    * 複数形は無標</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1895572.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1895572.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 14:07:50 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>練習</title>
<description>英語の勉強、調子はいかがですか。５ヶ国語を自由に操る人に会ったことがありますが、その学習過程にはそれなりの苦労もあったとのことです。たとえば新しい言葉に取り組むと、前に習得した言葉から順番に記憶が薄れていくといった現象に多少悩まされたようです。ウェストは炭鉱で電気技師として働く父のもとに生まれた。慎ましい少年時代を送りながら、自宅の近隣などでバスケッ＜a＞　TOEICトボールの練習を重ねた。その熱心さのあまりビタミン剤の注射を受けたことがあった。地元の高校に上がったウェストは学校のバスケットボールチームでレギュラーに選ばれたものの、長らく控え選手でした。最終学年の前までに身長が10センチ以上伸び、ウェストはチームの中心として活躍するようになりました。ウェストは州の高校バスケットボール史上初めて900点以上を得点した選手になり、チームを州大会優勝に導いた。60以上の大学から誘いを受けたウェストは、地元のウェストバージニア大学に進んだ。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1820926.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1820926.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 11:42:22 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>タイムズ</title>
<description>通勤電車で英語の学習素材を聞くのも、一つのリスニング学習です。ゴダードは1926年3月16日にマサチューセッツ州オーバーンで最初の液体燃料ロケットを打ち上げました。その歴史的な出来事を彼は日記に簡潔に記入しました。「液体推薬を使用するロケットの最初の飛行は昨日エフィーおばさんの農場で行われた」。“ネル”と名付けられたロケットは人間の腕くらいのサイズで、2.5秒間に41フィート上昇しました。それは液体燃料推進の可能性を実証した重要な実験だっました。ゴダードは他人を信用せず独りで研究を＜a＞　TOEIC進め、その業績の波及は限られたものだっました。彼の非社交性は、他の科学者およびメディアから受けた酷評によるものだっました。ゴダードの画期的な論文『高々度に達する方法』に対してニューヨーク・タイムズ紙は、真空中ではロケットを推し進める物質が存在しないので（作用・反作用の法則が成立せず）移動できないことを「誰でも知っている」として痛烈に批判しました。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1818941.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1818941.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 11:13:46 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>ベル</title>
<description>憧れだけで英語はペラペラになりませんが、憧れを持つことはすごく大事です。1773年、工兵士官学校を優秀な成績で卒業し、技術将校として任官。フランス北部各地の守備隊に勤務しました。余暇は研究と著述にあて、文学サークルでフーシェやロベスピエールと同席したこともあったという。この頃、17世紀フランスの軍人ヴォーバンに関する論文を発表し、名前が知られることになりました。また、『機械一般に関する試論』, Essai sur les machines en general という論文を発表し、それまでにベルヌーイらによって示されていたエネルギー保存の法則について、より＜e＞　TOEIC 攻略一般的な証明を提示している。しかし当時、平民出身の身分では、軍隊内でその才能を発揮できる場も限られていました。さらに1789年、恋愛沙汰から決闘騒ぎを起こし、取り調べ上官に対する誣告罪により逮捕され、2か月間収監されることになりました。これで昇進の望みも絶たれたかに見えました。だが釈放後間もなくフランス革命が勃発する。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1816951.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1816951.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 14:19:05 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>ライン</title>
<description>英国人以外のヨーロッパ人が英語習得で得することは、一つ一つの単語がよく似ていることだそうで、損することは似た単語でも意味が全然違う単語が結構あるので、かえってつまづきやすいということだそうです。不利を承知していたショワズールは、プロイセンは遅かれ早かれ音を上げる、むしろプロイセンがその勢力を大幅に失うとオーストリアとロシアを利させすぎるから危険だと考えていた。そして＜h＞　TOEIC 文法プロイセンが脱落すれば海軍に資金を集中できるからイギリスとの戦争も挽回できるとも考えていた。もちろん実際にはプロイセン軍がその優秀さとしぶとさを全ヨーロッパに知らしめて屈せず、ドイツ戦線ではフランス軍はハノーファーからライン川に追い返された。アメリカ大陸での敗北は回復不能で、予算を集中できない海軍は敗北が続いた。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1812023.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1812023.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 12:58:24 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>通り抜け</title>
<description>英語と言ってもいろいろありますね。テキサスを舞台にしたウエスタン映画などを見ていると、アメリカの中でも南部訛りなどは、その特徴がかなり目立ちます。これは、昔からその土地が公衆の通路として使われてきて、現在も通路として使われているのであれば、誰もが自由にそこを引き続き使用し、通り抜ける権利があるという考えに基づくもので、誰もが享受できてしかるべき基本的な権利であると捉えられています。修正条は、陪審審理を受ける権利を新たに創設するものではなく、年（修正条を含む権利章典が批准された年）の時点のコモン・ローにおいて存在した陪審審理を受ける権利を維持するものです。ここで、コモン・ローとは、アメ＜d＞　教育訓練給付金リカがその時点でイギリスから受け継いだ法制度を意味する。年当時のイギリスでは、訴訟はコモン・ローの訴訟とエクイティ（衡平法）の訴訟に分かれていました。コモン・ローの訴訟においては陪審審理を受ける権利が認められていたが、エクイティの訴訟では認められていませんでした。</description>
<link>http://hulahula.hamazo.tv/e1810185.html</link>
<guid>http://hulahula.hamazo.tv/e1810185.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 15:30:09 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>